­čÖĄ Back to home

In honour of G├Ža


Spirit of the Earth ┬Ě Mother of all

A portrait of G├Ža. A river cutting through forested terrain. A verdant canyon between rocky cliffs. A glacier flowing through mountains.

Hear me, O Great Mother of all the land!

A bronze plaque.
Transcription of image

Br├ęf til framt├ş├░arinnar

Ok er fyrsti nafnkunni j├Âkullin til a├░ missa titil sinn.
├ü n├Žstu 200 ├írum er tali├░ a├░ allir j├Âklar landsins fari s├Âmu lei├░.
├×etta minnismerki er til vitnis um a├░ vi├░ vitum
hva├░ er a├░ gerast og hva├░ ├żarf a├░ gera.
A├░eins ├ż├║ veist hvort vi├░ ger├░um eitthva├░.

A letter to the future.

Ok is the first Icelandic glacier to lose its status as a glacier.
In the next 200 years all our glaciers are expected to follow the same path.
This monument is to acknowledge that we know
what is happening and what needs to be done.
Only you know if we did it.

Ágúst 2019
415ppm CO2

We are of the Earth; to Her we do atone.

The Numbers

O Mother Earth, of Gods and men the ┼┐ource,
endured with fertile, all-de┼┐troying force;
All-Parent, bounding, Who┼┐e prolific powers
produce a ┼┐tore of beauteous fruits and flowers.
All-various Queen, the immortal worldÔÇÖs ┼┐trong base,
eternal, ble┼┐s├Ęd, crowned with every grace;
from Who┼┐e wide womb as from an endle┼┐s root,
fruits many-formed, mature, and grateful ┼┐hoot.
Broad-bo┼┐omed, ble┼┐sed, plea┼┐ed with gra┼┐sy plains,
┼┐weet to the ┼┐mell, and with prolific rains.
All-flowery D├Žmon, Centre of the world,
around Thy ┼┐phere the beauteous ┼┐tars are hurled
with rapid whirl, eternal and divine,
Who┼┐e frames with matchle┼┐s ┼┐kill and wi┼┐dom ┼┐hine.
Come, ble┼┐s├Ęd Godde┼┐s, li┼┐ten to my prayer,
and make increa┼┐e of fruits Thy con┼┐tant care;
with fertile ┼┐ea┼┐ons in Thy train draw near,
and with propitious mind Thy ┼┐uppliants hear.