pn. The current geological time period, in which human action has had a profound effect on the environment.
We may see many such [dust] storms in the decades ahead, along with species extinctions, radical disturbance of ecosystems, and intensified social conflict over land and water. Welcome to the Anthropocene, the epoch when humans have become a major geological and climatic force.
Latin armiger “armed; weapon-bearer, shield-bearer” + -ous
[...] and fell backwards into a soft, though rather waspy and beey, bed.
Honeycombs are definitively beey.
Eng. be + scumber ← Old French escumbrier “to disencumber”
v. To discharge one’s dung upon.
Latin bibulus “fond of drinking” ← bibō “i drink”
n. Drunkenly, as if intoxicated or tired and emotional.
carry coals to Newcastle
Newcastle-upon-Tyne was once a major coal-producing and -exporting city; carrying yet more coal to there would be pointless.
v. To do something utterly redundant, as if giving a gift the recipient has more than enough of.
However curious it may seem for an oil-ship to be borrowing oil on the whale-ground, and however much it may invertedly contradict the old proverb about carrying coals to Newcastle, yet sometimes such a thing really happens; and in the present case Captain Derick De Deer did indubitably conduct a lamp-feeder as Flask did declare.
Latin crespuculum “twilight, evening, darkness” ← creper “dark, dusky, obscure”
a. Of, reminiscent of, or coming out at the twilight hours of the day.
Latin dē “from, out” + Latin fenestra “window”
n. The act of throwing someone, particularly a high-profile official, out of a window; the act of uninstalling Windows from a computer.
The Third Defenestration of Prague occurred on 10 March 11948. During the closing stages of the communist takeover in Czechoslovakia, Jan Masaryk, the popular foreign minister and son of Tomáš Masaryk, fell – or more likely was pushed – out of a window.
Defenestration might be an option too. May I recommend Linux?
Diminutive of O.Eng ding, dung “dungeon, pit” ← PIE *dʰengʰ- “to cover, to overcast”
n. That part of the ocean of calms and only the slightest winds, where a ship cannot make progress; a state of apathy and ennui where one feels much the same.
[H]e would sit over the fire with a book in his hand, staring over it into the red glow with his brows knit, and a dogged, almost sullen look about his mouth. [...] Mrs. Gray, who was a woman of determination, and who had a horror of what she called ‘the doldrums,’ made up her mind that she had had enough of this kind of thing[...]
From an anecdote told by linguist Mark Liberman of a woman who had long believed the word acorn to be *eggcorn.
n. A reänalysis of a word or phrase for another that sounds similar and could be taken to have a similar meaning.
deep-seated → *deep-seeded
for all intents and purposes → *for all intensive purposes
One of the finest novels for children ever written, in my opinion, is Paul Gallico’s The Abandoned, in which a young boy named Peter, struck by a van while running across the street to pet a cat, falls into a coma and experiences galeanthropy.
n. The attempted improvement of a country’s diplomatic relations by means of promoting its national cuisine.
The phenomenon of modern “gastrodiplomacy” got its start in Thailand. Thai cooking and restaurants had been on the rise around the world since the 1980s. But in 2002, the Government of Thailand decided to use these kitchens and restaurants as new cultural outposts to promote brand Thailand and encourage tourism and business investment.
Latin hesternus ← heri “yesterday”; cognate with the yester- in English yesterday
n. Of or pertaining to yesterday.
I rose by candle-light, and consumed, in the intensest application, the hours which every other individual of our party wasted in enervating slumbers, from the hesternal dissipation or debauch.
See also crastinal: of or pertaining to tomorrow.
Sunset often marks the end of one day and the start of another.
Inuktitut ᐃᒃᑦᓱᐊᕐᐳᒃ (iktsuarpuk) “to go outside often to check if someone is coming”
n. The feeling of anticipation when one is waiting with baited breath for someone or something to arrive, constantly checking the door to see if anyone or anything has arrived.
Latin ille (third person pronoun) + Eng. -ism
n. The act of excessively referring to oneself in the third person.
a. Beyond expression in mere human language; indescribable, inexpressible.
God does not play dice with the universe; He plays an ineffable game of his own devising, which might be compared, from the perspective of any of the other players, to being involved in an obscure and complex version of poker in a pitch dark room, with blank cards, for infinite stakes, with a dealer who won’t tell you the rules, and who smiles all the time.
Latin īris ← A.Grk. ἶρις (îris) “rainbow, halo” + Latin -escens “becoming, resembling”
a. Gleaming with all the colours of the rainbow, like a sliver of light caught in a prism.
A.Grk. κάκιστος (cácistos) “worst” + Eng. -cracy
n. Rule by the worst and least qualified people.
oh no how did this picture get here
Uncertain; perhaps from or related to Scots kludgie “toilet”, German klug “clever”, Dutch kluitje “lump, clod”, or invented out of whole cloth by analogy with bodge and fudge
n. An improvised technique to (hopefully temporarily) fix a problem; something that by all accounts should not work, but does.
Modern Greek μαλακία (malakía) “masturbation; nonsense, bullshit”
n. Nonsense and rubbish.
English meat + space, by analogy with cyberspace
n. The reäl, physical world, as opposed to the world of online interactions (cyberspace).
From King Mithridates VI of Pontus, who so feared being poisoned that he aimed to develop immunity by regularly consuming small doses of poison.
n. The building up of a tolerance to a harmful substance by gradually administering oneself non-lethal amounts.
From an anecdote told by Erasmus of an old monk who, instead of saying the correct Latin quod in ōre sumpsimus “which we have taken into the mouth” during mass, insisted on saying quod in ōre mumpsimus even when told of its inaccuracy.
n. One who stubbornly adheres to old ways in spite of clear evidence of their falsehood*, an ignorant and bigoted opponent of reform; an error repeated in such a manner.
I see and hear daily, that you of the clergy preach one against another, teach, one contrary to another, inveigh one against another, without charity or discretion. Some be too stiff in their old mumpsimus, other be too busy and curious in their new sumpsimus. Thus, all men almost be in variety and discord, and few or none do preach, truly and sincerely, the word of God, according as they ought to do.
* sumpsimus is sometimes used to mean the opposite: one who insists on using the technically correct term instead of a vastly more common and intelligible, if slightly inaccurate, form.
n. Someone eager to learn of the latest news and scandal.
From Vidkun Quisling, who ruled Nazi-occupied Norway during the Second World War.
n. A traitor who collaborates with the enemy.
O.Eng hreōh “fierce, wild, angry, disturbed”
a. In a state of wild, outrageous, mænadic frenzy; tipsy and befuddled by liquor.
French saccade “jerk”
n. A rapid jerk of the eye from one place to another, so quick that the brain hides it from one’s vision; a quick check of a horse; the sounding of two violin strings with a sudden pressure of the bow.
German Schadenfreude ← Schaden “damage, harm” + Freude “joy”
n. A sick joy taken in the misfortune of others.
Ralph Reed got nailed for being a phony, says a fellow G.O.P. operative in Washington, with more than a little schadenfreude.
n. The gigantic typeface used in newspaper headlines for truly momentous events.
Thursday morning, walking to breakfast at the Red Flame Coffee House on West 44th Street, I noted a reinforced police presence outside Grand Central Station. The cover of Thursday’s New York Post used Second Coming type to blare the W-word — not weasel but war.
Hebrew שיבולת (shibbolet) “ear of wheat; stream, torrent”
n. A word used as a test to distinguish between the in-group and out-group.
Hebrewשיבולת (shibbolet) “ear of wheat; stream, torrent”, used to distinguish Gileadites from Ephraimites trying to return home according to the Hebrew Bible
DutchScheveningen, used to distinguish Dutch from occupying Germans during the Second World War
Englishlollapalooza, used to distinguish US-American soldiers from the Japanese during the Second World War
English(h)aitch, used to distinguish between Catholics and Protestants during the Troubles
n. An assemblage of fossils and other deceased life forms found together at one site, having once been separate parts of an ecosystem but being brought together post mortem by such factors as flowing water or deposition by a predator.
Phonosemantic matching of Hindi तूफ़ान (tūfān) ← Chinese 大風 ( dàfēng, daai6fung1) “big wind, windstorm, gale” with A.Grk. Τυφῶν (Typhō̂n) “Typhon, mythological snake-father of the winds” ← τύ́φω (týphō) “to fill with smoke”
n. A cyclone in the north-western Pacific.
This doesn’t qualify for the list on meaning and sound alone, but that etymology is so convoluted i simply had to put it here. My apologies if it’s a bit difficult to read.
Latin proverb sutor, ne ultra crepidam “shoemaker, not beyond the shoe!”
n./a. One who speaks and criticises on matters beyond their knowledge.
In reference to Germany’s tumultuous Weimar Republic, which suffered from economic hyperinflation and general chaos which would lead to the eventual installation of Adolf Hitler as dictator.
n. A state of economic crisis leading to political upheaval and extremism.
oh no how did this picture get here again??
Scots weird ← O.Eng. wyrd “fate, chance, event”
n. Fate, destiny, luck; a prediction; that which comes to pass. a. Connected with or able to influence fate; supernatural, unearthly, pertaining to Witchcraft; strange or bizarre.
The sense of “supernatural, uncanny” comes from the usage of the term “weird sisters” in reference to the three Fates in Germanic myth. Shakespeare’s Macbeth repopularised the term and heavily influenced it to almost always just mean “strange”; most other senses are now obsolete, though the noun form still hangs on in the learnèd borrowing wyrd.
Middle Saxon weddersinnes “going the other way” ← wider “against” + sinnen “travel, go”
adv. Counterclockwise, especially in the context of Wicca or Witchcraft.
See also deaseal, deasil, deosil: clockwise. The latter spelling is, i.i.r.c, the dominant one among Witches, but the former two are perhaps truer to the etymology from Scottish Gaelic deiseil.